Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    fossil fuel

    US /ˈfɑsəl ˈfjuəl/

    ・

    UK /ˈfɔsl fjuəl/

    B2 中上級
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)化石燃料
    We need to reduce our reliance on fossil fuels.

    動画字幕

    カーボン回収に関する最大の嘘 (The Biggest Lie About Carbon Capture)

    08:37カーボン回収に関する最大の嘘 (The Biggest Lie About Carbon Capture)
    • In order for a company to say that, it should be based on their investment in renewable energy and their de-investment from the oil and gas industry and the fossil fuel companies, which is why it's kind of ironic that a company like Shell would ever say they're gonna be carbon neutral by 2035.

      企業がそう言うためには、再生可能エネルギーへの投資と、石油・ガス産業や化石燃料会社からの脱退に基づいているはずだ。だからこそ、シェルのような企業が2035年までにカーボンニュートラルになると言うのは皮肉なことなのだ。

    • In order for a company to say that, it should be based on their investment in renewable energy and their deinvestment from the oil and gas industry and the fossil fuel companies, which is why it's kind of ironic that a company like Shell would ever say they're going to be carbon neutral by 2035.
    B1 中級

    気候変動はシステム障害 | RSAジャーナルプレゼンツ (Climate change is a systems failure | RSA Journal Presents)

    09:34気候変動はシステム障害 | RSAジャーナルプレゼンツ (Climate change is a systems failure | RSA Journal Presents)
    • And even fossil fuel companies, the original architects of climate denial and delay, were suddenly parroting the words that were splashed across our placards.
    • And even, you know, fossil fuel companies, the original architects of climate denial and delay,

      そして、気候変動否定や遅延の最初の立役者であった化石燃料会社でさえ、突然、私たちのプラカードに書かれていた言葉を繰り返していました。

    B1 中級

    使用済み食用油が未来の航空燃料に?SAFの可能性と課題

    06:48使用済み食用油が未来の航空燃料に?SAFの可能性と課題
    • Used cooking oil is not derived from traditional fossil fuel, and

      廃食油は従来の化石燃料から派生するものではなく、

    • Used cooking oil is not derived from traditional fossil fuel,

      廃食油は従来の化石燃料から派生するものではなく、

    B1 中級

    経済危機が本当に意味すること - そして私たちにできること! (What the Economic Crisis Really Means - and what we can do about it!)

    12:25経済危機が本当に意味すること - そして私たちにできること! (What the Economic Crisis Really Means - and what we can do about it!)
    • One reason it won't is that ever since the Industrial Revolution, economic growth has been largely dependent on cheap fossil fuel supplies, which are now dwindling.

      そうすると、お金は10倍から100倍になってしまいます。

    • economic growth has been largely dependent on cheap fossil fuel supplies, which are now dwindling.

      経済成長は、安価な化石燃料の供給に大きく依存してきましたが、現在では減少しています。

    B1 中級

    IELTS 12/ユニット3 グリーンムーブメント対策 (Prepare for IELTS 12/ Unit 3 THE GREEN MOVEMENT)

    08:22IELTS 12/ユニット3 グリーンムーブメント対策 (Prepare for IELTS 12/ Unit 3 THE GREEN MOVEMENT)
    • and avoid fossil fuel combustion.

      毎年、グリーン・ムーブメントの下にある団体は、個人や企業に環境に配慮した行動を促すキャンペーンを展開している。

    • It emphasizes fuel efficiency and encourages people to use mass transit, switch to a daily bicycle commute, and avoid fossil fuel combustion.

      燃費効率を重視し、大量輸送機関を利用したり、毎日の自転車通勤に切り替えたり、化石燃料の燃焼を避けることを奨励している。

    B1 中級

    欧州委員会、2035年までの内燃機関車禁止解除を提案 | DW News (European Commission proposes reversing ban on combustion engine vehicles from 2035 | DW News)

    06:56欧州委員会、2035年までの内燃機関車禁止解除を提案 | DW News (European Commission proposes reversing ban on combustion engine vehicles from 2035 | DW News)
    • Well, that's a politician's way of saying give our carmakers a bit more time to build vehicles that are both fossil fuel powered but also using new synthetic and biofuels and of course electric vehicles as well.

      これは、政治家が「自動車メーカーに、化石燃料車だけでなく、新しい合成燃料やバイオ燃料、そしてもちろん電気自動車も使用する車両を製造するためのもう少し時間を与えてほしい」と言うための言い方ですね。

    • Well, that's a politician's way of saying, "Give our car makers a bit more time to build vehicles that are both fossil fuel powered but also using new synthetic and biofuels and, of course, electric vehicles as well." So he's very positive.

      しかし、ドイツの自動車産業はこの決定に強く批判的です。

    B1 中級

    史上最悪の原子力事故 (Worst Nuclear Accidents in History)

    09:13史上最悪の原子力事故 (Worst Nuclear Accidents in History)
    • But all of these deaths caused by nuclear and renewable energy are actually negligible in comparison to the real killer energy source - fossil fuel, the most widely used source of energy and electricity.

      この一つの事故とその直接的な結果による死者数は、8万5千人から24万人と推定されています。

    • But all of these deaths caused by nuclear and renewable energy are actually negligible in comparison to the real killer energy source, fossil fuel, the most widely used source of energy and electricity.

      しかし、原子力と再生可能エネルギーによるこれらの死者数は、実際には真の殺人エネルギー源である化石燃料、最も広く使われているエネルギー源と電力源と比較すると、取るに足りません。

    B1 中級

    AIがシンガポールの港湾を効率化した方法 (How AI made Singapore’s ports more efficient)

    09:24AIがシンガポールの港湾を効率化した方法 (How AI made Singapore’s ports more efficient)
    • Our contribution to net-zero and the sustainability is to reduce the carbon footprint because it's going to consume less fossil fuel when it is being efficient.

      シンガポールは、2030年までに6000万トンのCO2相当量の排出量削減を目指し、排出量削減に取り組んでいます。

    • Our contribution to net zero and the sustainability is to reduce the carbon footprint because it's going to consume less fossil fuel when it is being efficient.

      ネットゼロと持続可能性への私たちの貢献は、炭素排出量を削減することです。なぜなら、効率的であればあるほど、化石燃料の消費が少なくなるからです。

    B1 中級

    ナンシー・ペロシ氏が楽観主義について解説 | Today, Explained (Nancy Pelosi explains her optimism | Today, Explained)

    25:30ナンシー・ペロシ氏が楽観主義について解説 | Today, Explained (Nancy Pelosi explains her optimism | Today, Explained)
    • They have his hand in his pocket of the fossil fuel industry.

      投票登録に行くとなると、出生証明書を取りに行かなければなりません。

    • They have his hand in his pocket of the fossil fuel industry and so we're taking so many steps away from clean air, clean water.

      彼らは化石燃料産業から手を離さず、私たちはきれいな空気、きれいな水から多くのステップを後退させています。

    B1 中級

    国際原子力機関(IAEA)サミットに約40カ国が出席 | BBC News (Representatives from about 40 countries attend International Atomic Energy Summit | BBC News)

    08:25国際原子力機関(IAEA)サミットに約40カ国が出席 | BBC News (Representatives from about 40 countries attend International Atomic Energy Summit | BBC News)
    • But of course, right now, all minds focus on the perennial issue of the vulnerability of fossil fuel supplies.

      しかしもちろん、現時点では、すべての関心は化石燃料供給の脆弱性という永続的な問題に集中しています。

    • But, of course, right now, all minds focus on the perennial issue of the vulnerability of, uh, fossil fuel supplies.

      ヒュー、少し立ち戻って、フランスでの戦争に対するより広範な反応についてお聞かせください。

    B1 中級